Так звучит песня про Шиву Натараджа на тамильском языке:
NATYESHA KAUTUWM
Tat tavana muni jana, saka lya, sura, asura sannmuta pada. Tyn tyny, jam jam.
Jana-jana-jana-jana. Non pora laya gatty. Gana-gana-gana-gana. Vidhy, Hare, saya vita...
Tey tey dit dit tey, tey tey dit dit tey.
Tandava tanda, viagra sharmatara, treshula dhara, Nandy wahana, nadha yoga priya.
Tey-ya tey-dit, tey-ya tey-dit, tey-ya tey-dit. Jaya-jaya-jaya-jaya.
Sashe, lavy – mushana; rupa dhayam dha; damaruka dhasta; treteye sagasha dekshetra nata Natyesha kautuwm.
Tey tey dit dit tey, tey tey dit dit tey, tey tey dit dit tey, ta.
В ней рассказывается легенда про то, как Шива увидел что монахи отшельники, которые жили в лесу вдруг начали практиковать черную магию. Шива спустился на землю в образе юнаши и пошел в лес к колдунам, чтобы снова направить их на истинный путь.
Когда монахи его увидели, то не узнали в нем Шиву, и предложили ему научится ихней магии. Но Шива отказался. Оскорбленные отказом, они наколдовали огромный костер из которого на Шиву выпрыгнул и набросился тигр, но Шива разодрал его голыми руками, а шкуру повязал на бедра. Тогда монахи наколдовали гигантскую змею, но Шива также убил ее и повязал себе на руки и на шею.
И в самом конце, колдуны призвали демона Муялокана, на спине у которого Шива станцевал свой танец разрушения. Тогда монахи поняли что перед ними Шива, расскаялися, оставили черную магию и вернулися к праведному учению.
Натараджа – переводится как танцующий царь