Стелла, да Бог с ней, с аргументацией, если вещь плоха))) Доводы, которые я высказываю - это не оправдания, а просто изложение авторской техники - вдруг кому-нибудь окажется интересно? Вот как это осознаю лично я. Знаете, в поэзии (я вынужден прибегнуть к языковедческой терминологии, она разработаннее, чем у художников) есть такой троп - метонимия. На всякий случай вот ссылка
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/METONIMIYA.html
а здесь я скажу своими словами - два сюжетно связанных существительных могут без ущерба для смысла (а точнее - с обогащением смысла) обменяться своими прилагательными, например *несчастный автобус окончательно заглох* - автобус не может быть несчастным, несчастны люди в нём, но всё вполне верно воспринимается, не правда ли? а речь тем самым энергично сокращена.
(Так у живописцев предметы слегка обмениваются цветом - это называется рефлекс. Есть и другие примеры несловесных метонимий. Но метонимии - всегда свойство я з ы к а, неважно, поэтического, изобразительного или какого там ещё.)
Так вот, здесь - в рамках принятого мною в этой работе изобразительного языка, с учётом метонимического обмена атрибутами, у обоих персонажей есть всё.
Кстати, думаю, не скажи я сам об этом, никто бы не обратил внимания. Между тем метонимию я употребляю систематически, в каждой почти работе, особенно густо - в линейном рисунке. Благорасположенный зритель конечно отмечает некую *поэтичность* рисунка, но когда я начинаю конкретно объяснять, какие и где конкретно поэтические тропы мною употреблены - объяснения о метафорах ещё понимают, о метонимиях - почти нет, а о прочих тропах и речь заводить боюсь))))